GWP

时间:2023-04-30 12:47:34编辑:奇闻君

Gross World Product

While the US is the largest economy, growth in world GDP of 5.2% was led by China (11.4%), India (9.2%) and Russia (8.1%). 尽管美国是最大的经济体,但世界国内生产总值5.2%的增长,分别由中国(11.4%),印度(9.2%)和俄罗斯(8.1%)引领。

Throughout the twentieth century the United States of America has dominated world gross domestic product, or World GDP.在整个20世纪,美国称霸世界国内生产总值,或世界生产总值。

In 2007, according to the International Monetary Fund, the US GDP was $13.8 trillion. 2007年,根据国际货币基金组织,美国国内生产总值为13.8万亿美元。 Since rising from the ashes of World War II, Japan has become the second largest world economy, with a GDP of $4.4 trillion.从第二次世界大战的废墟上崛起的日本已成为世界第二大经济体,国内生产总值为4.4万亿美元。

Germany is Europe's largest economy and the third largest in the world, with an annual gross domestic product of $3.2 trillion.德国是欧洲最大的经济体和世界第三大经济体,国内生产总值为3.2万亿美元。

China is close behind Germany at $3.2 trillion, and due to overtake it soon.中国以3.2万亿美元的国内生产总值紧随其后,并且预计会很快超过德国。 If current growth rates continue, China will become the largest economy in the world somewhere between 2025 and 2030.如果目前的增长速度能够继续下去,到了2025~2030年前后,中国将成为世界最大的经济体。 The United States will be pushed down to second spot.美国将被推到第二位。 At that time, three out of the four largest economies in the world will be Asian – China, India and Japan.届时,世界上最大的四个经济体中的三个将在亚洲,它们是中国,印度和日本。

The United Kingdom and France are currently at fifth and sixth spots respectively.英国和法国目前分别在第五和第六位。 UK GDP for 2007 was $2.8 trillion and for France the amount stood at $2.6 trillion.英国2007年国内生产总值为2.8万亿美元而法国的数额为2.6万亿美元。

European countries round out the next two spots in the GDP list.欧洲国家还占据了世界GDP排行榜中接下来的两位。 Italy is seventh with a GDP amount of $2.1 trillion and Spain is at eighth with $1.4 trillion.意大利是第七位,其国内生产总值为2.1万亿美元,西班牙在第八位(1.4万亿美元)。 Five out of ten top world economies are European.世界前十大经济体中,欧洲占5个。

Canada and Brazil are also in the Top 10 World GDP List: Canada with GDP of $1.4 trillion and Brazil with $1.3 trillion.加拿大(GDP1.4万亿美元)和巴西(GDP1.3万亿美元)也在世界十大国内生产总值的名单中。

Just outside the top 10, Russia has made significant economic progress in the recent years after the Soviet Union was divided into several countries.恰好出了前十名,但近些年来,在苏联解体后,俄罗斯在经济方面已经取得了重大进步。 In 2007, Russian GDP stood at $1.3 trillion. 2007年,俄罗斯国内生产总值为1.3万亿美元。 India is close behind at $1.1 trillion.紧随其后的是印度(1.1万亿美元)。

South Korea is staking its claim to importance by becoming the world's 12th biggest economy, and the fourth biggest in Asia, with a GDP just under $1 trillion.韩国以成为世界第12大经济体以及亚洲第四大经济体的方式保障了其重要性,其国内生产总值只比1万亿美元少一点。(这句我不太会翻译,身为高中毕业生,我英语知识实在有限,还请英语大神帮我重译一下,谢谢。)

Australia has been booming off the back of an extended run up in the prices of commodities, and is now the world's 13th biggest economy with a GDP of $908 billion.澳大利亚的在大宗商品价格方面一直很繁荣,现在以9080万美元的GDP成为了世界第十三大经济体。

Boosted by the North American Free Trade Agreement (NAFTA), Mexico has been powering forward with its GDP reach $893 billion.在北美自由贸易协定(NAFTA)的推动下,墨西哥一直在奋勇向前,其GDP已达到8930万美元。 The gross domestic product of the Netherlands in 2007 was $769 billion and Turkey stood at $663 billion.荷兰的GDP是7690万美元,而土耳其的为6630万美元。

上一篇:兴宁机场

下一篇:徐克勤